Characters remaining: 500/500
Translation

nhà gác

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhà gác" se traduit littéralement par "maison à étages". Il désigne principalement une maison qui a au moins un étage, souvent avec une mezzanine ou un espace surélevé.

Explication simple :
  • Définition : "Nhà gác" fait référence à une maison qui a plusieurs niveaux, généralement une partie élevée ou un étage supplémentaire.
  • Usage courant : On utilise ce terme pour décrire des maisons qui ne sont pas de plain-pied, c'est-à-dire qui ont des escaliers et une architecture à plusieurs niveaux.
Exemples :
  1. Phrase simple : "Nhà gác của tôi hai tầng." (Ma maison à étages a deux niveaux.)
  2. Phrase plus complexe : "Gia đình tôi thích sống trong một nhà gác nhiều không gian hơn." (Ma famille aime vivre dans une maison à étages parce qu'elle offre plus d'espace.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus avancé, "nhà gác" peut également être utilisé pour parler de l'agencement intérieur, comme les maisons qui ont des espaces de vie au-dessus du salon ou des chambres à l'étage. Par exemple, "Nhà gác thường phòng kháchtầng dưới phòng ngủtầng trên." (Les maisons à étages ont souvent le salon au rez-de-chaussée et les chambres à l'étage.)

Variantes du mot :
  • Nhà hai tầng : Maison à deux étages.
  • Nhà ba tầng : Maison à trois étages.
Différents sens :

Bien que "nhà gác" soit principalement utilisé pour désigner des maisons à plusieurs niveaux, dans certaines régions, il peut également faire référence à des structures spécifiques, comme des maisons traditionnelles avec des combles ou des espaces de rangement en hauteur.

Synonymes :
  • Nhà nhiều tầng : Maison à plusieurs étages.
  • Nhà cao : Maison haute.
  1. maison à étages

Comments and discussion on the word "nhà gác"